本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
fortissimo [04:54]
|
00:27.74 | 幸せなんて 形のない | 幸福 没有形状 |
00:31.03 | あるかどうかさえ わからない | 就连是否存在 也无从得知 |
00:34.20 | だけど 確かに 感じた | 但是 可以确实地 感觉到 |
00:37.47 | 光 覚えているだろう? | 还记得那些光芒对吧? |
00:40.85 | ||
00:40.86 | 力になんて なれないのに | 明明无法成为力量 |
00:44.21 | 約束なんて できないのに | 明明无法承诺一定 |
00:47.52 | だけど 今だけは 一緒に | 但是 此刻 想和你在一起 |
00:50.82 | いたいと 強く 想うよ | 这份心情 如此强烈 |
00:54.06 | ||
00:54.07 | 震えてる 想いは一つ | 颤动着的思绪唯有一个 |
01:00.53 | 高まり続けてゆくけど | 不断高涨愈发激昂 |
01:07.14 | この声よ いつか 時を超え | 愿这歌声 有朝一日 跨越时空 |
01:13.84 | 誰かの力になれ | 能够成为谁的力量 |
01:19.87 | ||
01:19.88 | 優しさを覚えていますか | 还记得那份温柔吗 |
01:23.05 | その温もりを覚えていますか | 还记得那份温暖吗 |
01:26.87 | 何度も形を変えて 巡り逢い | 其无数次变化改变 再次相逢 |
01:31.74 | 立ち向かう強さに | 若能化作 |
01:33.31 | 変わるのなら 独りじゃない | 勇敢面对的坚强的话 你就不是孤单一人 |
01:36.25 | 小さな声でもいつか世界へ | 即使如今只是小小的声音 |
01:40.57 | 響き渡るほど大きくなる | 总有一天会响彻整个世界 |
01:45.00 | 君自身がそう願うなら 怖がらないで 信じて | 若你是如此希望的话 请不要害怕 相信自己 |
02:00.44 | ||
02:00.45 | 哀しさなんて 形のない | 悲伤 没有形状 |
02:03.64 | あるかどうかさえ わからない | 就连是否存在 也无从得知 |
02:06.92 | なのに 確かに 感じた | 但是 可以确实地 感觉到 |
02:10.17 | 痛み 耐えてきたんだろう? | 一直是忍耐着痛苦过来的对吧? |
02:13.54 | ||
02:13.55 | 力になんて ならないのに | 明明不会成为什么力量 |
02:16.82 | 約束なんて いらないのに | 明明不需要什么承诺 |
02:20.13 | なのに 笑われてもいいから | 即使如此 就算被嘲笑也没有关系 |
02:23.49 | 少し 夢を見させてよ | 让我 再做一会儿梦吧 |
02:26.63 | ||
02:26.64 | 震えてる 願いは一つ | 颤动着的愿望唯有一个 |
02:33.21 | あの夜空へと飾ろうか | 在那片夜空中闪烁吧 |
02:39.88 | この声が いつか 風に乗り | 愿这歌声 有朝一日 乘上风儿 |
02:46.54 | 誰かに届くように | 能够传达给谁 |
02:52.57 | ||
02:52.58 | 優しさだけじゃ足りないから | 若仅有这温柔依然不够的话 |
02:55.76 | この温もりもどうか伝えてよ | 那么连同这温暖也一并传达吧 |
02:59.58 | 震えて凍えてる 君に寄り添う | 与颤抖冻僵的你 依偎相伴 |
03:04.51 | 歌声がまだ | 若还能听见 |
03:05.81 | 聴こえるのなら 独りじゃない | 这歌声的话 你就不是孤单一人 |
03:09.04 | 旋律は絶望を打ち砕く | 这份旋律会打破绝望 |
03:13.18 | 口ずさんでゆけ この世界で | 在这个世界上 一直哼唱下去 |
03:17.69 | 君自身にそう願うなら 怖がらないで 信じて | 若你是如此希望的话 请不要害怕 相信自己 |
03:33.92 | ||
03:33.93 | 視る角度を少し変えて 覗き込んだなら | 如果能稍微改变一下视角 重新窥探世界的话 |
03:40.57 | 新しい世界の色が 視えてくるはずと | 就一定能看见崭新世界的色彩 |
03:47.08 | 飛び込んでく勇気を君が教えてくれた | 正是你给予了我投身其中的勇气 |
03:53.78 | 何度でも 歩きだすよ | 无论多少次 都会向前迈步 |
03:58.81 | ||
03:58.82 | 優しさだけじゃ足りないなら | 若仅有这温柔依然不够的话 |
04:01.96 | この温もりをどうか奪ってよ | 那么连同这温暖也一并拿去吧 |
04:05.83 | 震えて泣いている 君に何度でも | 给颤抖哭泣的你 无论多少次 |
04:10.69 | 響くメロディーが | 若能听见 |
04:12.15 | 聴こえるのなら 独りじゃない | 这响起的旋律的话 你就不是孤单一人 |
04:15.17 | 小さな愛でもいつか世界を | 即使如今只是小小的爱 |
04:19.41 | 変えてゆける 包み込んでゆく | 总有一天会改变这个世界 包容这个世界 |
04:23.87 | 君自身がそう願うなら | 若你是如此希望的话 |
04:30.66 | ||
04:30.67 | 怖がらないで | 请不要害怕 |
04:35.70 | 君の夢を 響かせてゆけ | 去奏响你的梦想吧 |