• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方锦上京/雾雨魔理沙(红)/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

Stage 1

锦上京1面场景
空想の封じ目
Border of Idea
空想的封缄线
Border of Idea
聖域の森上空
圣域森林上空
BGM: 愛おしき塵の住処
BGM: 所爱所怜的凡尘居所
道中BOSS战
雾雨魔理沙
聖域が……
異常な魔力を放っている
圣域……
正在散发异常的魔力
雾雨魔理沙
この異変石に反応しているのは
間違いないな
它在对这块异变石起反应
这点是千真万确的
???(尘塚姥芽)
こんな事をしたのは
そこのお前か
暗中捣乱的
就是你吗
聖域に棲む山姥の長
塵塚ウバメ
Chirizuka Ubame
栖息于圣域的山姥之长
尘塚姥芽
Chirizuka Ubame
尘塚姥芽
聖域に何をした
你对圣域做了什么
尘塚姥芽
中に入られないじゃない
害得我都进不去了
雾雨魔理沙
お前は、山姥か
やっぱり山姥の仕業なのか?
你是山姥吗
这事果然是山姥干的?
雾雨魔理沙
この紅い異変石に
何か反応を見せないかな
看到这块红色的异变石
不知你会作何反应呢
BGM: 例え世界から忘れられても
BGM: 即便为世间所遗忘
尘塚姥芽
訳わからんことするな
别搞些莫名其妙的花招
尘塚姥芽
さっさと聖域を元に戻せ
赶快把圣域恢复原状
关底BOSS战
尘塚姥芽 被击败
尘塚姥芽
なんだ?
その紅い石は……
什么?
那块红石头……
雾雨魔理沙
これは異変の力が篭もった魔石だ
这是块积蓄着异变之力的魔石
雾雨魔理沙
どうやら聖域の封印を解くのは
この暴力的な魔力だけのようでね
看样子只有这狂暴的魔力
能够解开圣域的封印啊
尘塚姥芽
聖域の封印……
眼下のこれの事か
圣域的封印……
你说的是眼下这个状况吗
雾雨魔理沙
誰が何の目的で封印したのか判らんが
必ずとっちめてやるぜ
不知是谁为了什么设下的封印
不过我指定把人揪出来好好收拾一顿
尘塚姥芽
そうか、悪い奴見つけたら
教えてくれよな
是吗,如果你找到了罪魁祸首
也务必告诉我
尘塚姥芽
私もとっちめてやりたいからね
我也想一起收拾

Stage 2

锦上京2面场景
聖なる森の銀河
Galaxy in Sacred Forest
神圣森林的银河
Galaxy in Sacred Forest
聖域の森内部
圣域森林内部
BGM: セイクリッドフォレスト
BGM: Sacred Forest
道中BOSS战
雾雨魔理沙
まるで夜だな
完全是深夜的样子啊
雾雨魔理沙
外からは中が見えたのに
中からは外が全く見えないとは
从外头能看见里头
可在里头却完全看不到外面了
雾雨魔理沙
どうなっているんだ?
普通の結界とは訳が違うようだが
这是怎么一回事?
看样子和普通的结界完全是两码事啊
???(封兽魑魅)
ほほう、お前は……
嚯,你这家伙……
???(封兽魑魅)
まさか、人間か
莫非,是人类吗
雾雨魔理沙
何だ? お前……
えーっと
怎么着?你是……
呃——
雾雨魔理沙
見たことない妖怪だな
妖怪、か?
是没见过的妖怪呢
你是妖怪,对吧?
正体不明の順わぬ妖獣
封獣チミ
Houju Chimi
原形不明的反骨妖兽
封兽魑魅
Houju Chimi
封兽魑魅
儂は妖怪よりも
ずっと古い存在じゃよ
老身可是远比妖怪
要古老得多
封兽魑魅
ここに住んでいる山姥達よりも
ずっとずっとな
比起居住在此地的山姥
那更是老得多得多喽
雾雨魔理沙
さっき塵塚っていう山姥が困ってたぜ
刚才我就看到一个叫尘塚的山姥在为难呢
封兽魑魅
塵塚に会った?
あいつは外に逃げたはずじゃが
你遇见尘塚了?
那家伙应该已经逃到外边去了才对
雾雨魔理沙
だから外で聞いたんだよ
森に帰れなくて困ってるって
所以我是在外头听她说的啦
她回不来森林里了可为难呢
BGM: 森にはお化けがいるよ
BGM: 森林里面有鬼怪哦
封兽魑魅
と言うことは
お前、外から入ってきたのか?
照这么说
你是从外头进来的?
封兽魑魅
嘘は感心しないなぁ
そんなこと出来るわけがない
撒谎可不值得称道
那种事情怎么可能
封兽魑魅
そんなこと出来るわけがないなぁ!
那种事情怎么可能呢!
关底BOSS战
封兽魑魅 被击败
雾雨魔理沙
嘘じゃ無い
我可没撒谎
雾雨魔理沙
この異変石が聖域の結界を
打ち破ったんだ
是这块异变石
把圣域的结界给打破了
封兽魑魅
異変石?
异变石?
封兽魑魅
そうか、その暴力的な力は
異変の力なのか
这样啊,那份野蛮的力量
原来是异变之力
雾雨魔理沙
さあ、説明して貰うぜ
聖域で何が起こっているのか
好了 接下来有劳你说明一下
圣域里到底发生了什么
封兽魑魅
何が……って
そりゃ、見ての通りで
发生了什么……
这个嘛,如你所见
封兽魑魅
この地は昔から、たまにこうなるんじゃ
だから聖域って呼ばれている
自古以来,此地就偶尔会变成这样
所以才被称为圣域的
封兽魑魅
自分は何度も体験してるがのう
山姥達は初めだったようじゃな
人家也亲身体验过很多次喽
不过山姥们似乎是第一次碰见哪
雾雨魔理沙
その感じ、もしかして
理由を知らない?
听你这说的,莫非
你也不知道缘由?
封兽魑魅
まあ、長らくここにいるんじゃから
知らないわけでもない
哎呀,毕竟已经在这里待了这么久
缘由还是知道的
封兽魑魅
もう感づいている
多分、おそらく
直觉上已经有答案了
多半,恐怕是
雾雨魔理沙
こりゃ何も知らないヤツだな
这副样子准保是啥也不知道了
封兽魑魅
ま、地下にある祭殿が
関係しているんじゃないかねぇ
哎呀,这个指不定是和
地下的祭坛有关系吧
雾雨魔理沙
地下の祭壇だと……?
まあ見に行ってやるか
地下有个祭坛……?
哎,那就去瞧瞧吧
封兽魑魅
それにしても、異変の力だって?
随分と乱暴な力だねぇ
不过,那是异变之力吗?
真是野蛮不堪的力量啊
封兽魑魅
精々祭壇を壊さんようにしてくれよ
アレは数少ない古い信仰の場なんじゃ
尽量别把祭坛弄坏了哈
那可是为数不多的远古信仰之地喽

Stage 3

锦上京3面场景
異変石の祭壇
Awaken Altar Stone
异变石的祭坛
Awaken Altar Stone
聖域地下
圣域地下
BGM: プレステ・ジョアンの黄金境
BGM: 祭司王约翰的黄金境
道中
雾雨魔理沙
こ、これは……
这、这是……
雾雨魔理沙
ピラミッドだー!
是金字塔耶——!
雾雨魔理沙
聖域の地底にピラミッドが
隠されていたぜー!
圣域的地底
居然藏着金字塔——!
???(道神驯子)
え? まさか人間?
咦?莫非你是人类?
???(道神驯子)
へー、へー
哇哦——哇哦——
???(道神驯子)
人間に会うなんて何時ぶりかしら
上一次见到人类是什么时候了啊
雾雨魔理沙
な、なんだ、盗掘するなんて
言ってないだろ
怎、怎么了
我可没说我要盗墓啊
???(道神驯子)
へ? 盗掘に来たの?
咦?你是来盗墓的吗?
???(道神驯子)
ま、それもまた一興か
罢了,是这样倒也挺有趣的
???(道神驯子)
そうだ、人間に会ったら
アレをしないと……
对了,既然见到了人类
可不能少了那个……
雾雨魔理沙
お? アレ?
喔?那个?
逼塞した聖地の道祖神
道神馴子
Michigami Nareko
闭门不出的圣地道祖神
道神驯子
Michigami Nareko
道神驯子
朝は四本足、昼は二本足
早上四条腿,中午两条腿
道神驯子
夕方は三本足の生き物は何でしょう?
傍晚三条腿的是什么生物呢?
雾雨魔理沙
お、ピラミッドらしい (なぞかけ) が来たな
喔,很有金字塔风情的环节 (猜谜) 出现了啊
雾雨魔理沙
その答えは……えーっと確か
这个谜题的答案……呃——我记得是
雾雨魔理沙
最近、深海で発見された
新種のヒトデじゃなかったか
是最近在深海发现的
新品种海星吧
BGM: どうせなら命を賭けて謎を解け
BGM: 事已至此就赌上性命来猜谜吧
道神驯子
え?
そんなのいるの?
咦?
还有那种生物的吗?
道神驯子
まあ、なんかよく判らないけど不正解、
正解は人間よ。理由は理不尽だけど
算了,虽然不是很懂不过你答错了,
谜底是人类。虽然理由很扯啦
道神驯子
そんな訳で答えられなかったお前は
ここで死ぬ運命にある!
所以没能猜出谜底的你
命中注定要死在这里!
关底BOSS战
道神驯子 被击败
道神驯子
神聖なる謎かけを
冒涜しやがって……
你竟敢亵渎
神圣的猜谜……
雾雨魔理沙
新種のヒトデじゃ無かったな
金星人だった
原来不是新品种海星啊
是金星人
道神驯子
ところで盗掘に来たんだっけ?
话说你是来盗墓的?
雾雨魔理沙
ま、まるでピラミッドを盗掘するのが
夢だった人、みたいに思っているな
瞧、瞧你这话说的,你是觉得
我从小就梦想着要进金字塔当盗墓贼吗
道神驯子
別に良いのよ
盗掘が夢でも何でも
我是无所谓啦
谁管你是不是梦想要盗墓
道神驯子
私はここに置かれた道祖神
我是被设置在此地的道祖神
道神驯子
余りにも仕事が無くて
退屈していたんだから
成天也没有别的活可干
都要无聊坏了
雾雨魔理沙
そうか、じゃあ遠慮無く
ピラミッドに入らせてくれ
是吗,那我就不客气了
让我进金字塔里去吧
雾雨魔理沙
い、いや、盗掘目的じゃ無い
幻想郷の一大事なんだ
不、不对,不是要盗墓啦
是为了幻想乡的燃眉之急
道神驯子
一大事?
燃眉之急?
雾雨魔理沙
幻想郷が未知なる脅威に
狂わされている
幻想乡因为未知的威胁
而陷入了混乱
雾雨魔理沙
既に殆どの神も妖怪も無力化しているが
その事に気付いていない
几乎所有的神明和妖怪都已经被夺走了力量
却对此毫无察觉
雾雨魔理沙
恐らくその原因がここ、
聖域の異常にあること
我想现状的起因应该就在这里,
异变的源头是圣域的异常
雾雨魔理沙
そして脅威を物ともせず
変化を続ける異変石にある
以及将威胁视若无物
至今仍在不断变化的异变石
道神驯子
……地上ではそんな事が
……地上竟然发生了这种事
雾雨魔理沙
止めても無駄だぜ
もう好奇心は止められない
你要拦我也没用哦
这份好奇心无论如何也按捺不住的
道神驯子
貴方は勘違いしているようね
看来你会错意了啊
道神驯子
私はこの祭壇から、何かが出て
こないように見張っているのです
我是为了阻止某个东西
从这座祭坛里出来,才在这里看守的
道神驯子
中に入る者を拒む理由はありませんし
案内もしますよ
我并没有拒绝来访者入内的理由
我会给你引路的
雾雨魔理沙
え?
中から出てこないように……だと?
咦?
你说……是为了阻止东西从里头出来?
道神驯子
見た目で想像つくと思いますが
ここの入口は四箇所あります
我想你从建筑的外观上也可以猜到
这里一共有四个入口
道神驯子
乱暴な紅い力を持っている貴方は
南の入口から入ると良いでしょう
你拥有野蛮残暴的红之力
就从南侧的入口进去吧
道神驯子
私だったら入らないですけどね
虽然是我的话我会选择不去

Stage 4

锦上京4面场景
ゾルタクスの唯心迷宮
Zoltaxian labyrinth
佐塔克斯的唯心迷宫
Zoltaxian labyrinth
ピラミッド内部
金字塔内部
BGM: フォーカラーラビリンス
BGM: Four-Color Labyrinth
雾雨魔理沙
正しい道なんだか
罠の道なんだか
这是正路呢
还是歧路呢
雾雨魔理沙
もう訳わからん
已经完全搞不懂啦
雾雨魔理沙
しかし、竪穴はここまで見なかったな
この先が正解なら良いんだが
不过,之前都没见过这样的竖穴
希望这条道是正路吧
???(维缦·浅间)
これはまた……
这次的来者……
???(维缦·浅间)
人間そっくりね
简直和人类一模一样呢
雾雨魔理沙
人間だ
我就是人类啊
???(维缦·浅间)
ここまでくると素人目には
見分けが付かない
惟妙惟肖到这个份上
外行是铁定分辨不出的了
???(维缦·浅间)
瑕疵だらけなところなんかも
リアリティ満載ね
就连遍布瑕疵这点
都充满了真实感呢
雾雨魔理沙
人間だってば
ちなみに瑕疵はない
所以说我就是人类啊
另外我可没有瑕疵
???(维缦·浅间)
騙されないよ
我可不会上当哦
???(维缦·浅间)
いくら人間の形に見えても
貴方は模像人間 (ハルシネーション)
即使外表再怎么惟妙惟肖
你终归是个伪造人类 (幻觉)
???(维缦·浅间)
ここでは全ての情報が真実を偽る
这里的一切信息都在歪曲真相
雾雨魔理沙
はあ?
お前には何が見えているんだ?
哈啊?
你这是把我当成啥了?
雾雨魔理沙
不気味な奴だが……
どうせ戦う事になるんだろ?
这家伙好诡异……
不过反正终归要打一场对吧?
雾雨魔理沙
さあ、かかってこいよ
変な石と戦ってばかりでうんざりなんだ!
来啊,放马过来
来来去去尽是和怪石头打我早就腻味啦!
BGM: 鹿狩りのレミニセンス
BGM: 猎鹿旧忆回潮
錦上の京の急所
ユイマン・浅間
Yuiman Asama
锦上京的命脉
维缦·浅间
Yuiman Asama
维缦·浅间
私はユイマン
この世の果ての王女
我是维缦
是世界尽头的公主
维缦·浅间
貴方のその好戦的な性格は
虚構人間 (ゲームキャラクター) と呼ばれる者
你这冲动好战的性格
正是典型的虚拟人类 (游戏角色)
维缦·浅间
どうして虚構人間は
こうも命を捨てたがるのか?
你们虚拟人类
为什么这么不要命呢?
维缦·浅间
そう運命付けられているからだ!
錦上の (やんごとなき) 民のために!
那是因为你们命中注定如此!
一切都是为了锦上 (高贵) 之民!
关底BOSS战
维缦·浅间 被击败
维缦·浅间
え? 負けるのは私の方?
咦?怎么是我输了?
维缦·浅间
つまり、貴方は
もしかして本物の人間……
也就是说,你莫非
是真正的人类……
雾雨魔理沙
戦う前から言っている
私は人間だ
开打之前我不就说了吗
我是人类啊
雾雨魔理沙
お前こそ何者なんだ?
那么你到底是什么人?
维缦·浅间
私はユイマン……
たしか浅間の山に……
我是维缦……
我应该是在浅间山中的……
维缦·浅间
そうだわ!
かつて維縵 (ゆいまん) 国に住んでいた王女
对了!
我曾是生活在维缦国中的公主
维缦·浅间
大切なことを忘れていた気がするわ
我总感觉自己忘记了很重要的事
维缦·浅间
ここは……ゾルタクス迷宮の
四季の竪穴、か
这里是……佐塔克斯迷宫的
四季竖穴、吗
雾雨魔理沙
大丈夫か?
さっきから落ち着きがないぜ
你还好吗?
从刚才开始你就心神不定的
维缦·浅间
ああ、なんででしょう
ずっと強い意思で戦ってきたのに
啊啊,这是为什么呢
我明明一直满腔斗志奋战至今
维缦·浅间
今となっては全てが
無意味に思えるわ
事到如今我却觉得
一切都无所谓了
雾雨魔理沙
ああん?
哈啊?
维缦·浅间
貴方は誰?
なぜここに?
你是谁?
为什么会在这里?
雾雨魔理沙
いや、地上が大変な事になっていてな
それの調査に来たんだ
哎呀,其实是地上发生了不得了的大事
我是为了调查才来的
雾雨魔理沙
異変の中心地がここだったからさ
因为异变的中心就是这儿
维缦·浅间
へー、異変……
そうなんだ
哇哦——,异变……
是这样啊
维缦·浅间
そんなことは置いておいて
久しぶりの人間に心躍るわ
这个先不提了
难得碰上人类还真叫人心潮澎湃
维缦·浅间
一緒に鹿狩りでもしましょ?
楽しいわよ
要不要来一起猎鹿?
很好玩的哦
雾雨魔理沙
……
……
雾雨魔理沙
(なんだこの違和感
戦う前と別人のようだ)
(这古怪的感觉是怎么回事
打完一场之后的她感觉像是换了个人)
雾雨魔理沙
(気味が悪いな)
(好瘆人啊)
维缦·浅间
え?
哎?
维缦·浅间
ご、ごめんなさい
本物の人間に会うのは久しぶりだったから
对、对不起
我实在太久没见到真正的人类了
雾雨魔理沙
あ? え? すまん
声に出ちまってたか……
啊?咦?抱歉
我不小心说漏嘴了吗……

Stage 5

锦上京5面场景
化石化した不思議
Fossilized Wonders
成为化石的奇迹
Fossilized Wonders
ピラミッド深部
金字塔深处
BGM: 記憶の深海に沈む少女
BGM: 沉入记忆深海的少女
雾雨魔理沙
開けた所に出たと思ったら
我还以为终于找到片开阔地方了
雾雨魔理沙
ずっと地下に潜ってきた筈なんだけど
なんだここ……
我应该一直都在地底行进
可这是怎么回事……
雾雨魔理沙
もしかして、あの石油の海か?
キレイな方の石油の海か!?
莫非,这是那片石油之海?
我找到干干净净的石油之海了!?
???(绵月丰姬)
これはおかしな来客だわ
这次的客人有些古怪啊
???(绵月丰姬)
貴方は幻想郷の人間ね
その帽子、見覚えがあるわ
你是幻想乡的人类吧
你那顶帽子,我认出来了
雾雨魔理沙
ん? お、お前は確か……
嗯?我、我记得你是……
三角山と海を繋ぐ賢者
綿月 豊姫
Watatsuki Toyohime
连接三角山与海的贤者
绵月丰姬
Watatsuki Toyohime
绵月丰姬
私は綿月豊姫
我是绵月丰姬
雾雨魔理沙
綿月……、そうだ、月の民だ!
なんか面倒くさい方の
绵月……,对了,你是月之民!
是那个怪难搞的家伙
雾雨魔理沙
でも、なんでこんな所に月の民が?
不过,为什么月之民会出现在这里?
绵月丰姬
何でって、それはこっちのセリフです
该问为什么的,是我才对
绵月丰姬
ここを何処だと思ってるの?
你以为这里是哪里?
雾雨魔理沙
えー、っとここは……
呃——,这里应该是……
绵月丰姬
ここは静かの海
月面の海です
这里是静海
是月面的海洋
绵月丰姬
月に、月の民がいるのは当然でしょ
月面上有月之民,这不是理所当然的吗
雾雨魔理沙
月の海だと?
ば、馬鹿な
你说这里是月海?
别、别胡扯了
雾雨魔理沙
まさか、ピラミッド自体が宇宙船で
宙を飛んできたとでも言うのか?
你该不会想说,金字塔是个大飞船
一路都带着我在宇宙里飞吧?
BGM: 綿月のスペルカード ~ 神海戦
BGM: 绵月的符卡 ~ 神海战
绵月丰姬
私は海を管理しています
貴方を月の都に入れる訳にはいきません
我是这片海域的管理者
我不会让你进入月之都的
绵月丰姬
命を玩ぶ貴方は、穢れの最たるものです
月の都とは相容れません
视生命如儿戏的你,简直污秽至极
与月之都可谓是水火不容
绵月丰姬
地上に還りなさい
他の人に気付かれる前に!
速速返还地上吧
在被人觉察之前!
关底BOSS战
绵月丰姬 被击败
绵月丰姬
これで判ったでしょう
私には勝てません
这下你明白了吧
你是无法战胜我的
雾雨魔理沙
いや勝ってたぞ
不是我刚刚就战胜了啊
雾雨魔理沙
別に月の都に行きたい訳じゃ
なかったんだ
我本来也没打算
去月之都的
雾雨魔理沙
まさかピラミッドが宇宙船だった
とは思ってなくて
只是没想到
这金字塔原来是宇宙飞船
绵月丰姬
ピラミッドで飛んできた?
ふ、自分の状況が判っていないようね
你以为自己是坐着金字塔飞来的?
呵,看来你并不明白自己经历了什么
绵月丰姬
貴方は浅間浄穢山の通路を
通ってきたのです
你是穿过浅间净秽山的通道
来到这里的
绵月丰姬
山は飛びませんよ
もちろんピラミッドも……
山并没有飞起来
金字塔自然也是……
雾雨魔理沙
通路、と言うことはやっぱり
ピラミッド自体、お前ら月の民の奴か?
你说山里有通道,照这么说来
金字塔本身,果然是你们月之民的东西?
绵月丰姬
そう、彼処 (ピラミッド) は月の都の
重要施設です
没错,那里 (金字塔)
是月之都的关键设施
绵月丰姬
彼処で彷徨う穢れを永遠に
封じ込めているのです
我们将徘徊世间的污秽
永远封印在那里
雾雨魔理沙
また穢れか、相変わらず月の民の
言っている事はよくわからんな
又是污秽吗,月之民的论调
还是一如既往的难懂
绵月丰姬
聡明な貴方に教えてあげましょう
穢れとは……
我就来给聪明的你好好上一课吧
所谓污秽究竟是何物……
绵月丰姬
用意された安定を否定し
自分勝手な破壊と創造、変化を好む
否定准备周全的安稳
喜爱恣意妄为的破坏、创造与变化
绵月丰姬
穢れとはそういう愚かな
人間らしい人間の気質なのです
所谓污秽就是这般愚蠢
这是典型的人类气质
绵月丰姬
穢れが月の都の安寧を壊滅させる
未来なんて簡単に想像出来る筈です
污秽会令月之都的安宁分崩离析
这是显而易见的事实
雾雨魔理沙
んー、相変わらずだ
相容れられんな
嗯——,还是老样子啊
我们的理念完全不合
雾雨魔理沙
人間は、変化を拒めば
ただ干からびるだけの有機物にすぎない
人类若是拒绝了变化,
就不过是日渐干瘪的有机物罢了
雾雨魔理沙
あ、そうだった、幻想郷が変化を
拒むようになったんだ!
啊,对哦,幻想乡现在的状态
就是在拒绝变化!
雾雨魔理沙
私はその異変を阻止するために
調査に来たんだ!
我就是为了阻止这场异变
才来调查的!
雾雨魔理沙
この異変石 (変化するいし) と共に……
そうじゃなければ、幻想郷は死ぬんだ
和这些异变石 (变化的石头) 一起……
如果不能阻止异变,幻想乡就要死掉了
绵月丰姬
ふふ、それでこそ幻想郷
稀代の異変解決人、霧雨魔理沙です
呵呵,这才像是幻想乡的
绝世异变解决家,雾雨魔理沙
绵月丰姬
貴方を試しただけですよ
異変解決が任せられるか
之前只是在测试你啦
看你能不能胜任解决异变的使命
绵月丰姬
貴方の懸念の元は
浅間浄穢山 (ピラミッド) の最奥部にあります
你忧心之事的源头
藏在浅间净秽山 (金字塔) 的最深处
绵月丰姬
そこまで送り返してあげましょう
我来将你送回那里吧
绵月丰姬
後は、任せましたよ
私に会ったことは内緒にしてね
之后的事,就交给你了
我们打过照面的事要保密哦

Stage 6

锦上京6面场景
錦上を支える穢土
Eternaly Land
支撑锦上繁华的秽土
Eternaly Land
浅間浄穢山 最深部
浅间净秽山 最深处
BGM: ピラミッドの神域
BGM: 金字塔的神域
雾雨魔理沙
ここがピラミッドの最奥部だと?
这里就是金字塔的最深处吗?
雾雨魔理沙
あの地下とは思えない広さだ……
騙されたかも知れんな
地下会有这么空旷的地方还真难以置信啊……
该不会是被骗了吧
雾雨魔理沙
でも……異変石は強く反応している
可是……异变石反应很强烈
???(磐永阿梨夜)
変化する石を纏いし者よ
身缠变化之石的来者啊
???(磐永阿梨夜)
私は貴方の様な救世主の
来訪を予想していた
我早已预见
如你这般的救世主将要来访
???(磐永阿梨夜)
さあこっちへ……
请上前来……
雾雨魔理沙
あ?
誰だお前
啊?
你谁啊
恒久の姫
磐永 阿梨夜
Iwanaga Ariya
恒久姬
磐永阿梨夜
Iwanaga Ariya
磐永阿梨夜
私は磐永 (いわなが)  阿梨夜 (ありや)
この浅間浄穢山の主です
我是磐永阿梨夜
是这座浅间净秽山的主人
磐永阿梨夜
貴方が纏っている石……
それは尋常の物ではありませんね
围绕在你周身的石头……
那可不是等闲之物
磐永阿梨夜
何処で手に入れたのです?
你是从哪里得到的?
雾雨魔理沙
これはその、落ちてたんだ
家の前に……
这个啊,这个是捡到的
就在家门口……
磐永阿梨夜
石という物は不変の象徴です
石乃不变之象征
磐永阿梨夜
しかしその石は異変を象徴している……
これは尋常ならざる事態です
然而这些石头却象征着异变……
此事非比寻常
磐永阿梨夜
魔法使いとは言え、一介の人間に
造れる代物ではないでしょう
这绝不是一介人类能造出的东西,
即便你是魔法使也一样
雾雨魔理沙
実は拾っただけなんで
私も良く判らないんだ
其实我也是捡来的
所以不是很清楚啦
磐永阿梨夜
おそらく、妖怪か賢者か何かが
苦肉の策で造った魔法石 (マジックアイテム) です
恐怕,这魔法石 (魔法器具) 是妖怪或贤者之流的手笔
是不得已而为之的苦肉计
磐永阿梨夜
しかしそれさえあれば
幻想郷を救う事ができる
然而此计若是成功
的确能拯救幻想乡
磐永阿梨夜
恒久化した幻想郷を
再変化可能に戻せる
这会让恒久化的幻想乡
重新开始变化
雾雨魔理沙
なんだと?
你说什么?
磐永阿梨夜
しかし、それには私を倒す必要がある
然而,达成这一目标必须先将我击败
雾雨魔理沙
あ?
啊?
BGM: 最後の一人は慣れてるから ~ Stone Goddess
BGM: 早已习惯最终孑然一身 ~ Stone Goddess
磐永阿梨夜
なぜなら、幻想郷を停止させたのは私の力
毕竟,让幻想乡陷入停滞的正是我的力量
磐永阿梨夜
異変を拒む恒久の力だ!
这是拒绝一切异变的恒久之力!
磐永阿梨夜
幻想郷が第二の月の都になるのを
阻止したければ
你若想阻止幻想乡
成为第二个月之都
磐永阿梨夜
異変の力を見せてみよ!
人間を超えて!
就去超越人类的极限!
让我见识异变的力量吧!
关底BOSS战
磐永阿梨夜 停止攻击
磐永阿梨夜
貴方にも見えるか?
你也能看见吗?
磐永阿梨夜
穢れが満ち始めている
污秽开始满溢而出
磐永阿梨夜
残りは少ないよ
貴方の寿命……
你的寿命……
已经是风中残烛了
磐永阿梨夜 停止攻击
磐永阿梨夜
残念、時間切れ
遊びはここまでよ
很遗憾,时间到了
游戏到此为止
磐永阿梨夜
これ以上の穢れの流入は
聖域が持ちません
若是流入更多污秽
圣域就无法存续了
磐永阿梨夜
私の力で穢れを無力化しましょう
用我的力量将污秽无力化吧
磐永阿梨夜
ここから先は生きる事が
異質になる停止の世界
今后的世界将陷入停滞
生命皆将化为异物
磐永阿梨夜
幻想郷に恒久あれ!
幻想乡终将恒久不变!
磐永阿梨夜 被击败
如果玩家续关
如果玩家未续关且装备 Scarlet Devil
如果玩家未续关且装备 Creature Red

BAD Ending No.18

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
魔理沙の家。
这里是魔理沙的家。
魔法の森にあるこぢんまりとした魔法ハウス。
是坐落在魔法森林中的小小魔法屋。
雾雨魔理沙
……あいたたた。
……哎哟疼疼疼。
雾雨魔理沙
なんか体のあちこちが痛いぜ。
怎么搞的浑身都疼得不行。
雾雨魔理沙
昨日まで何をしてたんだっけ
昨天之前我都干嘛去了来着
雾雨魔理沙
おかしいな、なんか壮絶なことをしていたような。
好奇怪啊,总觉得自己做了什么惊天动地的大事。
雾雨魔理沙
でも、あまり覚えていないのは何故。
可是却什么也记不清了,这是为啥呢。
雾雨魔理沙
なんとなくピラミッドを見た気がするが
就是莫名觉得我好像见过一座金字塔
雾雨魔理沙
おや、なんだ、あの変な石は。
哦唷,怎么了,这块怪石头。
雾雨魔理沙
もしかして、呼んでいるのか……? あ!
莫非,你是在呼唤我吗……?啊!
異変敵を見て魔理沙は全てを思い出した。
看到异变敌之后魔理沙想起了一切。
幻想郷が停止していたことを、
她想起幻想乡陷入了停滞,
自分自身もその影響を受けたことを。
想起自己也置身于停滞的影响之下。
異変石を手に取り、再び聖域を目指すのだった。
她带上异变石,再度动身前往圣域。
Ending No.18  忘れてたほうが幸せかも
次はノーコンティニュークリアを目指そう!
Ending No.18  也许忘却才是幸福
下次以不续关通关为目标努力吧!
东方锦上京ebg02.jpg
东方锦上京e01b.png

Ending No.09

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
浅間浄穢山 (あさまじょうえさん) の底の底。
浅间净秽山地底最深处。
霧雨魔理沙は苦しい戦いの末
不変の女神、磐永阿梨夜 (いわながありや) を倒した。
雾雨魔理沙经过一场恶战
成功击倒了不变女神——磐永阿梨夜。
磐永阿梨夜
その異変石、やっぱり本物だったのね。
那块异变石,果然是真东西呢。
磐永阿梨夜
貴方のお陰で、仕事を休めるわ。ありがとう
多亏了你,我终于可以放假了。谢谢啦
雾雨魔理沙
まて、幻想郷を元に戻せ
等等,你先把幻想乡恢复原状啊
磐永阿梨夜
大丈夫、私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。
没问题的,只要我收回力量,幻想乡就能复原了吧。
磐永阿梨夜
ただし……
不过……
磐永阿梨夜
外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。
外面世界的海量污秽想必也会一并流入幻想乡。
磐永阿梨夜
それがどう影響するのかは貴方次第です
至于这会带来怎样的影响就取决于你了
雾雨魔理沙
なんだって? 私次第って……どういうことだ?
你说啥?取决于我……这是什么意思?
磐永阿梨夜
幻想郷がどう変化するのか、
自分の目で確かめてみるといいでしょう
幻想乡将会如何变化,
你还是亲眼去见证吧
BGM: 愛おしき日常
BGM: 所爱所怜的日常
紅魔館。
这里是红魔馆。
湖の (ほとり) にある吸血鬼の館。
是坐落在湖畔的吸血鬼宅邸。
帕秋莉·诺蕾姬
……確かに、その異変石はお嬢様の力が込められている
……这异变石中,的确蕴含着大小姐的力量
雾雨魔理沙
だろ?
是吧?
帕秋莉·诺蕾姬
しかし、このようなものを作ったって話は聞いていない
可是,我从没听说她做过这样的东西
雾雨魔理沙
だとしたら問題じゃないか?
这就是问题所在吧?
帕秋莉·诺蕾姬
問題ね
是的
雾雨魔理沙
誰かが魔力を盗み出したんだ。著作権違反だ
有人偷走了她的魔力。著作权遭到侵犯了
帕秋莉·诺蕾姬
いや、問題はそんなことではない
不,问题不在这里
雾雨魔理沙
へ?
咦?
帕秋莉·诺蕾姬
この異変の力を必要とするような何かが起こるという事です
问题在于必须用这份异变之力去应对的某种异况正在发生
雾雨魔理沙
あ、あー
啊、啊——
雾雨魔理沙
実はもう起こった後なんだ。その石のお陰で解決出来たが
其实异况已经发生过了。不过多亏这石头事情顺利解决了。
帕秋莉·诺蕾姬
……。
……。
帕秋莉·诺蕾姬
まったまたー、冗談言っちゃって
又来了又来了——你总爱开玩笑
雾雨魔理沙
いやほんとだ。だが、その石の出処は判らないままでな、
だからここにやってきたって訳だ
没开玩笑啊都是真的啦。不过,这石头的来路
我一直没搞明白,所以才到这来的
帕秋莉·诺蕾姬
……なるほど? 何故私が異変に気付かなかった?
……是这样吗?可我为什么没察觉到异变呢?
雾雨魔理沙
それが異変の本質だったんだ。
因为这次异变的本质。
雾雨魔理沙
どうやら、変化を失う異変で、
異変が起きている事に気づかない事自体が異変で……
这次,好像是失去变化的异变,
无法察觉异变发生本身就是异变的一部分……
帕秋莉·诺蕾姬
そんな幻覚みたいな異変、ある?
这种好像幻觉一样的异变,真的存在吗?
雾雨魔理沙
いやしかし、おかしくなっていたのは事実なんだ。
私がそれに気づいたのは、その異変石のお陰で
哎呀可是,事实就是当时幻想乡变得怪怪的啊。
我也是多亏了这异变石,才发觉这一点的
帕秋莉·诺蕾姬
なるほど、じゃあ異変石の目的は一つしかない
原来如此,那么这异变石的用意就可以确认了
雾雨魔理沙
ほう
帕秋莉·诺蕾姬
幻想郷を救う為に作った。作った人も幻想郷の味方。
它是为拯救幻想乡而作,其制作者也是幻想乡的盟友。
帕秋莉·诺蕾姬
簡単な結論ね
很简单的结论
雾雨魔理沙
そ、そうか
是、是吗
帕秋莉·诺蕾姬
その石、預かってもいい? 研究したいから
这石头,能暂借一阵子吗?我想研究一下
雾雨魔理沙
やだよ、私が研究するんだ
才不要呢,我自己来研究
魔理沙は少しだけ異変石を分け、パチュリーと共同で
異変石の調査を行う事になった。
魔理沙将一小部分异变石分给帕秋莉,
两人一起对其展开了调查。
未知の研究は魔法使いたちの大好物である。
探索未知的研究是魔法使们的最爱。
そこには必ず新しい未来が待っていると信じているからだ。
因为她们坚信崭新的未来就在未知的前方等待。
幻想郷は大きく変わったように見えない。
幻想乡看来并未出现什么显著的改变。
いや、いつものように変化を拒まない幻想郷に戻ったのだ。
不,应当说幻想乡回到了接纳一切变化的通常状态。
阿梨夜は、これから幻想郷が変化すると言ってた。
阿梨夜说,从今往后幻想乡将会有所变化。
それはいつも通りになった、という事に過ぎないのだ。
也就是说幻想乡会恢复如常,仅此而已。
Ending No.09  魔法使い達の矜持

Congratulation!
ノーコンティニュークリアおめでとう!
Ending No.09  魔法使们的信念

Congratulation!
恭喜不续关通关!
东方锦上京ebg01.jpg
东方锦上京e00a0c.png
东方锦上京ebg03.jpg
东方锦上京e01a0a.png
东方锦上京e01a0b.png

Ending No.10

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
浅間浄穢山 (あさまじょうえさん) の底の底。
浅间净秽山地底最深处。
霧雨魔理沙は苦しい戦いの末
不変の女神、磐永阿梨夜 (いわながありや) を倒した。
雾雨魔理沙经过一场恶战
成功击倒了不变女神——磐永阿梨夜。
磐永阿梨夜
その異変石、やっぱり本物だったのね。
那块异变石,果然是真东西呢。
磐永阿梨夜
貴方のお陰で、仕事を休めるわ。ありがとう
多亏了你,我终于可以放假了。谢谢啦
雾雨魔理沙
まて、幻想郷を元に戻せ
等等,你先把幻想乡恢复原状啊
磐永阿梨夜
大丈夫、私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。
没问题的,只要我收回力量,幻想乡就能复原了吧。
磐永阿梨夜
ただし……
不过……
磐永阿梨夜
外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。
外面世界的海量污秽想必也会一并流入幻想乡。
磐永阿梨夜
それがどう影響するのかは貴方次第です
至于这会带来怎样的影响就取决于你了
雾雨魔理沙
なんだって? 私次第って……どういうことだ?
你说啥?取决于我……这是什么意思?
磐永阿梨夜
幻想郷がどう変化するのか、
自分の目で確かめてみるといいでしょう
幻想乡将会如何变化,
你还是亲眼去见证吧
BGM: 愛おしき日常
BGM: 所爱所怜的日常
魔法の森。
这里是魔法森林。
鬱蒼とした森で、ありとあらゆる魔が忍び寄る。
这座葱郁晦暗的森林中,潜伏着无数妖魔。
骊驹早鬼
見つけたぞ!
可让我逮到你了!
雾雨魔理沙
げげ、お前は畜生界の……
呃啊,你是畜生界那个……
骊驹早鬼
勁牙組 (けいがぐみ) の早鬼だ。組長だ! ひれふせい!
我是劲牙组的早鬼。我是组长哦!还不快给我跪下!
雾雨魔理沙
なんでこんなところにいるんだよ
你怎么会跑来这种地方啊
骊驹早鬼
なんだ、そのつれない態度は。
怎么搞的,这么冷淡。
骊驹早鬼
部下に聞いたんだ、地上の魔法使いが
私の力に似た妖気を纏っているって
我听部下说了,地上的魔法使身缠的妖气
和我的力量十分相似
雾雨魔理沙
あー、もしかしてこの異変石……
啊——,莫非是说这块异变石……
骊驹早鬼
それそれ、確かに私の強力な妖力のようだな
对对这里头确实像是我的妖力,还挺强劲呢
骊驹早鬼
いやー嬉しいよ。
やっと覚悟を決めてくれたかね
哎呀——我很欣慰。
你终于下定决心了啊
雾雨魔理沙
ああん?
啊啊?
骊驹早鬼
わが勁牙組に魅力を感じたんだろ。
君ならいつでも組入り歓迎だ。幹部にしてやろう
你这是领会到我们劲牙组的魅力所在了吧。
我们随时欢迎你的加入。来了你就是干部了
雾雨魔理沙
まてまて、ヤクザになんかなるつもりはない。
等一下等一下,我可没打算加入黑道啊。
雾雨魔理沙
しかし、この異変石は確かに役に立った。
不过,这块异变石的确挺管用的。
雾雨魔理沙
これって、お前が作ったのか?
这东西,是你做的吗?
骊驹早鬼
はて、記憶がないけど……、
私の力が篭っているんだから私が作ったんだな
这个啊,我是没印象……,
但里面注入的是我的力量所以应该是我做的吧
骊驹早鬼
そうだ、私が作ったんだ。きっと。
对对,是我做的。肯定是。
骊驹早鬼
君も部下になれば作り放題だぞ
来当我的部下你也想做多少做多少哦
雾雨魔理沙
こりゃダメだ。
这家伙不行啊。
雾雨魔理沙
こんな精巧な異変石 (マジックアイテム) を作れる筈が無いな
你哪有可能做出这么精致的异变石 (魔法器具)
異変石の出処は筋肉バカの勁牙組ではないことは明らかだ。
四肢发达头脑简单的劲牙组显然不是异变石的出处。
しかし、勁牙組の力が異変の解決へと導いたのは事実である。
然而,劲牙组的力量指引了自己解决异变也是事实。
幻想郷が変化を拒むようになり、同時に変化を好む異変の力が
篭った石が魔理沙の元に現れる。
幻想乡开始拒绝变化的同时,
蕴含渴求变化的异变之力的石头出现在了魔理沙面前。
これらを偶然と片付けるのは無理があるだろう。
这些事若要视作巧合一笔带过也未免有些牵强吧。
だとしたら何が起きていたのかを探るために
ちょっとだけなら勁牙組に協力してみてもいいかな、
这样想来为了探明事件的真相
和劲牙组小小合作一下也未尝不可吧,
と思った魔理沙であった。
魔理沙暗自思索。
Ending No.10  異変も火力だぜ!

Congratulation!
ノーコンティニュークリアおめでとう!
Ending No.10  异变也是火力!

Congratulation!
恭喜不续关通关!
东方锦上京ebg01.jpg
东方锦上京e00a0c.png
东方锦上京ebg02.jpg
东方锦上京e01a1a.png
东方锦上京e01a1b.png

注释

导航